Приключения мальчика с собакой (Художник И. Архипо - Страница 10


К оглавлению

10

— Рука скоро заживет!.. Я смогу делать какую-нибудь другую работу! Рука заживет!

Их обоих связали и бросили за борт.

Никто на палубе даже не повернул головы в их сторону. Все продолжали пить, есть и болтать, словно ничего не случилось.

До этой минуты Клеон втайне гордился покровительством, которое предводитель пиратов оказывал ему и Льву. Теперь мальчик почувствовал себя беззащитным. Он пробрался на нос корабля и, стоя там, глядел на чужой берег, над которым, словно страж, поднималась огромная гора.

За спиной Клеона раздался плеск. Мальчик оглянулся. Это Приск прыгнул с борта миопароны и поплыл. За ним прыгнул второй пират, третий, и все пустились вплавь к берегу.

Церулей, перегнувшись через борт, кричал им вслед:

— Не болтайте там лишнего!.. Не задерживайтесь!..

— Зна-аем!.. — донесся ответ.

Счастливые! Церулей послал их на берег. Таким пловцам, как Клеон и Лев, тоже было бы легко добраться до берега: буря утихла, море мягко покачивало миопарону… Ох, как хотел бы Клеон убежать от пиратов! Если бы Церулей послал его со Львом, они бы ни за что не вернулись… Но что там за прибрежными скалами? Найдется ли там хоть один человек, который приютит их и даст им работу? Или там схватят их другие разбойники и продадут в рабство?.. Впрочем, стоит ли об этом думать! Все равно с корабля не уйти. Пираты не поставили стражу, но, если бы Клеон прыгнул за борт даже ночью, кто-нибудь мог бы услышать плеск.

Сине-зеленая мгла становилась все непрогляднее. Грохот волн за бухтой утих. Наступила ночь. Пираты укладывались на палубе спать. Рабов-гребцов потеснили к середине судна и связали парами, чтобы они не могли бежать. Клеон решил до поры до времени притвориться покорным и ждать: может быть, боги пошлют ему случай избавиться от этих страшных людей.

Мальчик побрел по палубе, разыскивая среди спящих Церулея. Предводитель пиратов лежал на корме. Возле него, обняв колени, сидел Гликон.

— Ты что же, решил сегодня никого не посылать к отцу нашей пленницы? — спросил он.

— До возвращения лазутчиков, — зевая, ответил Церулей. Клеон слегка сжал челюсти Льва. На их условном языке это означало: «Тихо!» Мальчик и собака стояли неподвижно, стараясь не дышать.

Немного помолчав, Гликон заговорил снова:

— Кормчий сказал, что имение этого римлянина должно быть недалеко отсюда, миль тридцать, не больше. Он предполагает, что хозяин приехал из города, чтобы наблюдать за весенними работами… А если его на вилле нет? Придется посылать человека в Рим… Почему бы тебе самому не отправиться в эту Нолу? Кто лучше и быстрее тебя сможет принять нужное решение?

Церулей снова зевнул и лениво проговорил:

— Я вижу, тебе очень хотелось бы от меня избавиться. Ты и свирепого пса мне привез, в надежде что он меня загрызет, и пытался взбунтовать людей, болтая о том, что я подстригал волосы… а теперь стараешься сплавить меня с корабля… Уж не думаешь ли ты завладеть этим суденышком?

— Ты подозрителен, как женщина, — пробурчал Гликон.

Церулей тихо рассмеялся.

— А не хочешь ли поехать на виллу ты?

— Чтобы рассеять твои подозрения… — пробормотал Гликон.

— Вот и отлично! — с издевкой сказал Церулей. — Я дам тебе лектику и лектиариев, которые тебя понесут, да еще десятка два провожатых. Ты отправишься в путь, словно какой-нибудь знатный римлянин. Они вечно таскают за собой кучу рабов и клиентов, чтобы похвастаться своим богатством. А твоя «свита» постарается, чтобы ты не улизнул с деньгами.

Гликон деланно рассмеялся:

— Ну и шутник же ты, Церулей! Клянусь богами, я не встречал еще такого весельчака!

Церулей, зевая, потянулся.

— Ложись, Гликон! Уснем до прихода лазутчиков. Они разбудят нас, когда вернутся.

Закутавшись в плащи, оба пирата мирно улеглись рядом. Гликон сейчас же захрапел. Но Церулей, видно, не доверял его сну: он тихо поднялся и, осторожно ступая через тела спящих, отошел в сторону. Как только он растянулся среди матросов, Гликон перестал храпеть.

Клеон опустился на палубу и задремал, прижавшись к теплому боку Льва.

Глава 6. Бегство с корабля пиратов

— Эй, бросай причал! Мы ведем с собой гостя!

Клеон открыл глаза.

На палубе столпились матросы. Двое с факелами в руках, стоя на носу миопароны, старались осветить берег, но тьма от этого не рассеивалась. Зато хорошо была видна фигура огромного пирата, прикреплявшего причал над головой Медузы. Под, палубой скрипели вороты, на которые накручивались якорные канаты.

— Готово! — крикнули снизу.

— Впереди камни, — сказал кормчий. — Ниже факелы!

Матросы перегнулись через борт и опустили факелы. Отражения огня заскользили в воде, как две багровые змеи. Над бортами поднялись тени весел. Плеснула волна… Миопарона медленно повернулась и поплыла. Из тьмы навстречу ей двинулась черная громада скал.

— Темно, как в эребе, — пробормотал Гликон, всматриваясь в воду. — Того и гляди, напоремся на эти камни, клянусь богами!

Клеон приподнялся и, обняв Льва за шею, во все глаза глядел на приближающийся берег. Как легко было бы сейчас убежать! Но где спрятаться? Где в незнакомых местах укрыться от преследований страшного Церулея, если тот вздумает искать его?

— Бросай причал! — приказал кормчий великану, стоявшему между факельщиками.

Тот поднял с палубы круг каната, конец которого укрепил раньше, и, взмахнув над головой, швырнул его на берег. Слышно было, как канат упал на камни.

— Цепляй за выступ! послышалось с берега. — Тяни!

10