Приключения мальчика с собакой (Художник И. Архипо - Страница 80


К оглавлению

80

— Собака? Да, Спартак говорил о какой-то собаке…

— Позволь мне побежать вперед! — Клеон умоляюще сложил руки.

— А если там легионеры? Их могли отрядить Станиену для помощи в хозяйстве. Впрочем… — Спурий внимательно посмотрел на мальчика, лицо которого выражало отчаяние, — я могу тебя и Паката послать в разведку. — Он обернулся к Галлу: — Ты пойдешь вперед. Внимательно осмотри следы на дороге. На пастбище не выходи, пока не удостоверишься, что там никого нет. Если заметишь что-нибудь подозрительное, завой волком… А ты, — обратился Спурий к Клеону, — во всем ему повинуйся.

Друзья пообещали быть осторожными и, если будет нужно, подать знак. Но, увидев из-за деревьев знакомый луг, Клеон позабыл все обещания и крикнул во весь голос:

— Лев!.. Лев!..

Галл зажал ему рот:

— Нарушаешь приказ? Я вот доложу Спартаку, что ты не годишься к военной службе. Пусть отсылает тебя обратно к твоему сенатору.

Клеон понимал, что Галл грозит в шутку, но…

Ох, как трудна военная дисциплина! Вместо того чтобы бежать скорее к шалашу, где лежит Лев, Клеон притаился рядом с Пакатом за кустами. В просветы между ветвями видны только овцы да на пригорке — две женщины, которые доят маток. Клеон указал на одну из них:

— Вон та, молодая, дочка вилика. Я рассказывал тебе о ее доброте. Можно, я подойду к ней и спрошу, нет ли поблизости легионеров?

— Хорошо, — разрешил Пакат, — иди! Если там есть кто-нибудь посторонний, скажи, что тебя прислал вилик.

— Береника! — крикнул Клеон, выбегая на луг.

Женщины обернулись. Клеон увидел, что ошибся: высокая девушка, толстощекая и румяная, совсем не была похожа на дочку вилика.

— Где Береника? — спросил Клеон.

— Понесла молоко собаке. — Девушка пристально смотрела на мальчика.

— Льву?!

— Не льву, а собаке, которая прежде сторожила овец на этом пастбище, а теперь лежит в шалаше… Кто-то ее изранил, а Береника лечит.

— Да-да, — закивала головой пожилая женщина, — без собаки нам трудно!.. Разве мы вдвоем справимся с целой сотней овец?

Клеон уже не слушал — он бежал к шалашу. Видя, что Клеон мирно разговаривает с женщинами, Пакат подал Спурию сигнал и пустился за Клеоном.

— Смотри-ка, он гонится за мальчиком, — сказала молодая. — По-моему, это тот мальчик, которого вчера хозяин приказал бичевать.

— А второй, кажется, хочет изловить его! — заволновалась пожилая. — Беги за ним скорее, у тебя ноги быстрые. А я пойду следом. С помощью Береники мы как-нибудь защитим мальчишку! — Старуха воинственно взмахнула кулаком.

Между тем Клеон нырнул в шалаш, и оттуда послышался радостный собачий визг и крик Береники:

— Осторожнее! У него могут открыться раны!.. Да тише вы! Молоко разольете!

Заглянув в шалаш, Пакат увидел, что Клеон, опустившись на колени, обнимает Льва, а хорошенькая девушка смеется, прикрывая обеими руками миску с молоком.

— Да уйдите вы из шалаша и обнимайтесь на свободе! — притворно сердясь, кричала она. — Вон сколько травы и земли в молоко набросали!

— Уходим, уходим! — Клеон помог Льву выбраться из шалаша.

Очутившись на воле, Лев лизнул руку Клеона и зарычал на Паката. Шерсть Льва, вымазанная снадобьем Мардония, была прилизана — от этого он казался худым, а ноги неестественно длинными. Клеон обнял собаку и заплакал от жалости.

Галл скривился. Он не любил слез и молча смотрел на приятеля, понимая, что его следовало бы утешить, и не находя нужных слов. Пакат почувствовал облегчение, когда из шалаша вышла Береника с миской молока в руках, а с луга подошли женщины, смотревшие за овцами. Они сразу нашли нужные слова.

— Ах, бедная собачка, как ослабела! — сказала младшая, присаживаясь на корточки возле Льва.

— Не боишься ее больше? — Старуха с насмешливой улыбкой кивнула в сторону девушки: — Нынче на заре, как мы сюда пришли, собака стояла возле шалаша и выла, а она подумала, что это привидение! Сказать по правде, мне самой стало жутко — уж очень страшен был пес: тощий, весь листьями облеплен и качается, как пьяный… А Береника не испугалась, стала звать его, да так ласково, что он давай руки ей лизать… — Старуха опустилась на землю рядом с молодой и сказала, утешая Клеона: — Ничего, поправится. Гляди, какие у него глаза ясные.

Нежно погладив Льва, Береника поставила перед ним молоко:

— Ешь! — И с доверчивой улыбкой обратилась к Клеону: — Отец говорит, что молоко — лучшее лекарство.

— И я слыхал это, — подтвердил Пакат. — И, говорят, оно особенно целебно из рук красивой девушки. — Он подмигнул Клеону: — Не вешай нос! Твой пес живо станет на ноги с такой лекаркой… Верно я говорю, красавица? — Галл нагнулся, заглядывая Беренике в лицо.

Она застенчиво подняла на Галла глаза и внезапно побледнела.

— Что это? — прошептала она, указывая на дорогу, к которой остальные стояли спиной.

Женщины оглянулись и с воплем бросились бежать. Пакат кинулся за ними:

— Стойте, глупые!.. Это свои!.. Куда вы? Стойте! Не поднимайте переполох!..

По знаку Спурия один из всадников поскакал наперерез женщинам и помог Пакату задержать их. Остальные цепью стали вокруг пастбища и обнажили мечи на случай нападения. Воины взяли с повозок топоры и рассыпались по лугу, гоняясь за овцами. Овцы жалобно блеяли; Лев лаял и пытался подняться, чтобы вступить в бой с людьми, напавшими на его стадо. Клеон обнял собаку за шею:

— Нельзя, Лев!.. Тихо! — Но сам он с трудом удерживал слезы, видя смятение маток и слыша их жалобные крики. Ему казалось, что овцы призывают его на помощь. Изо дня в день он так заботился об этой сотне овец, и вот теперь их убивают… Не может он спокойно смотреть на это, хотя знает, что так нужно, так приказал Спартак. Клеон прижался лицом к голове Льва, продолжая машинально шептать: — Тихо, Лев, тихо…

80